Tiku pie pēdējās Macromedia Dreamweaver MX Final (29.05.2002) versijas, sver 48 518Kb, iepriekšējā *fināla* versija (21.05.2002) svēra 48 810Kb. Tāpat neesmu pārliecināts, ka man ir reālā fināla versija 😉
Lai vai kā, bet šeit pamēģināšu aprakstīt veidu kā piedabūt latviešu valodu šai un arī iepriekšējām versijām. Vistu Zaglis atsūtīja savu variantu ar to kā viņš tiek pie Baltic fontu atbalsta. Skatījos, ka tieši tāpat vien hako to pasākumu.
Tā kā, ja kādam ir vēl kāds cits variants, kas būtu pilnvērtīgāks par šeit aprakstītu, tad noteikti nepaskopojies un atsūti man – nopublicēšu.
Sistēma ir gaužām vienkārša. Var izmantot “Other encoding” un tajā fontu grupā salikt visus Baltic fontus kā rezultātā mēs varēsim rakstīt latviešu burtiem.
Bet es aprakstīšu veidu kā vienkārši pievienot vēl vienu atsevišķu fontu grupu “Baltic” kā papildus izvēlni. Rezultātā mēs iegūsim šādu “Document Encoding” izvēlni:
Sākumā derētu lejupielādēt divus failiņus, lai gan tas nav obligāti, bet tas var nedaudz atvieglot dzīvi DW Baltic XML. Arhīvā atrodas divi faili:
EncodingMenu.xml un Win1257.xml
Patiesībā tie nav jauni faili, bet gan nedaudz pielaboti jau esošie faili, kas tiek uzinstalēti ar Dreamweaver.
Win1257.xml – šis fails patiesībā ir pārsaukts Other.xml fails, kas jau ir sistēmā. Lieta tāda, ka nekādu jaunu kodu tabulu es nepiedāvāšu, jo vienkārši nezinu kuram simbolam ir kāds cipariskais identifikators.
EncodingMenu.xml – šis fails satur informāciju par visām valodām un kodējumiem. Tas ir papildināts ar vēl vienu rindiņu, kas redzama bildītē.
Pierakstījām bildē redzamo izcelto rindiņu:
encoding name=”Baltic (Windows-1257)” – tas ir tas, kas parādīsies izvēlnē
charset=”windows-1257″ – Windows-1257 ir mums nepieciešamais Baltic kodējums
fontgroup=”Baltic” – izveidoju jaunu fontu grupu “Baltic”
filename=”Win1257.xml” – norāde uz failu, kas satur informāciju par izmantoto kodu tabulu. Reāli šajā gadījumā tai nav jēgas, jo mēs tāpat neievadījām pareizus kodus, bet failam ir jābūt.
Tālāk mums ir jānorāda kādus fontus izmantos “Baltic” fontu grupa. To mēs izdaram aizejot uz:
Edit -> Preferences jeb CTRL + U
Izvēlamies sadaļu fonts tālāk Baltic un visiem fontiem izvēlamies attiecīgus fontu nosaukumus ar (Baltic).
Tālāk, ja viss ir izdevies, tad priecājamies par dzīvi un dzeram alu, ja nē, tad zvanam uz Macromedia atbalsta centru un sūdzamies, ka mums nav latviešu valodas atbalsta, jo naudiņu esam iztērējuši par licenzēto programmu…
coolynx, manc inet pieslēgums laikam pārsniedz gaismas ātrumu – tikko pamanīju, ka lasu tavu textu, pirms tas uzraxtiic 🙂 Tas tā, sun vakara jociņš…
Ko piekasās! Kas ta’ nezin’ coolynx pulkstani. ::02.06.2002/18:43
jo naudiņu esam iztērējuši par licenzēto programmu… 🙂
Nespēju neatrisināt problēmu – kā dabūt latviešu burtus iekš Adobes programmām, tipa Photošops un Illustrators. Par cik šajā saitā savācas ļautiņi ar rievotām smadzenēm, varbūt kāds spēs apgaismot?
Tur griežas tikai Rimiskie… Unicode palaist esmu atmetis cerību jau sen 🙁 Varbūt nepamatoti, nezinu..
Man 7 Photošops griežas ar rim fontiem, bez probz.
Var jau dabuut gatavu instalu 4ajam DW:
http://divx.team.lv/factory/?cat=2&ID=15
vispaar jau buutu jauki, ja reizi pa visaam reizeem kaads sanjemtos un sataisiitu to Win1257.html taa “pa iistam”, ar visiem paarkodeejumiem. Vai ne?
Starp citu, vai kaads vismaz zin, kas iisti buutu jaaliek te: winfontcharset=xxx macfontscript=yyy. Ok, pietiks arii tikai ar pirmo, neiesim jau sevi par burgeri aplamaat 🙂
Jaa, bet tas neatrisina visas probleemas. Veel jopraajaam nevar uzlikt latvieshu burtus prieksh TITLE:( Man izdevaas tikai no Code Wiev, to ierakstiit!
lai piedabuutu Fotoshopaa latvieshu tekstus es daru taaaa : Atveru Wrodu, uzdrukaaju tekstu, nokopeeeju, ieeju Fotoshopaa un tad panemu Text editoru, un iekopeeju tekstu – un tas sanaaak ar visaam garumziimeem. Cik vienkaarshi !!!
Un tagad uzrakstiet risinaajumus shai pashai probleemai tikai ar krievu valodu un rakstiishanu krieviski Fotoveikalaa
starp citu ja kaads izdomaa pazinjot kaadu risinaajumu (par ko buushu pateiciibu un gan jau paaris alus paraadaa :)), tad mans e-mails ir elvis@burti.lv TNX!
Un ja meta tagaa nav nodefineets 1257, tad suudu ies.
paldies
paldies podam!
Paldies Lielais no manis alus!
ari lielais PALDIES
Eu labais es pat nezinaaju ka tas maz iepejams
aizgaaja. tikai txt gan nav kaa FrontPage, kur miixtinajuma ziimes tiek paarveidotas par nez-kaadaam-simbolu-kopaam, kas laikam jau nodroshina miixtinaajuma ziimes pareizu paraadiishanos under any conditions, bet vispaar ir ok.
hm, bet uz flash podziņām iekš dreamviewera tāpat šitais neattiecas, kā bija ķeburi tā palika….
Es ar so programu stradaju jau 2 gadu parsvara taisiju majas lapas anglu valoda nekad nebija vajadzibas pec latviesu valodas atbalsta un te peksni vajaga latviesu valoda majas lapu nu saize bet www.pods.lv atradu atbildes un liels paldies adminam 🙂