LZA ir pieķērusies vārdu “blog, blogger, blogging” latviskošanai. Mums kā kārtīgiem blogeriem ir pienākums piedalīties izvēlēties pareizos latviskojumus. Nobalso par savu blog latviskojumu!
Oficiālā relīze ir lasāma zemāk.
Aptauja par “blog, blogger, blogging” atveidošanu latviski
Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas (LZA TK) Informācijas tehnoloģijas, telekomunikācijas un elektronikas terminoloģijas apakškomisija (ITTEA) sadarbībā ar portālu “www.termini.lv” rīko aptauju par “blog, blogger, blogging” atveidošanu latviski. Aptauja turpināsies līdz 25. maijam plkst. 24, un tajā var piedalīties ikviens, apmeklējot lapu “www.termini.lv/aptauja”.
Rezultāti tiks publicēti 26. maijā.
Šajā aptaujā dalībniekiem tiek dota iespēja izvēlēties starp populārākajiem “blog, blogger, blogging” latviskajiem variantiem.
Šī ir jau otrā aptauja, kas tiek rīkota, lai noskaidrotu datorlietotāju viedokli par IT terminiem. Iepriekšējā aptaujā tika noskaidroti veiksmīgākie un neveiksmīgākie IT termini. Tās rezultāti un ITTEA komentāri atrodami lapā “www.termini.lv/aptauja1.php”.
Šī aptauja ir sastāvdaļa plašākā pasākumu plānā, lai veicinātu IT terminu lietotāju plašāku iesaistīšanos terminu veidošanā un informētību par esošajiem terminiem.
LZA TK ITTEA darbojas kopš 1992. gada un savas darbības laikā izskatījusi un apstiprinājusi vairāk nekā 6000 terminu. Apakškomisijā darbojas dažādu IT nozaru speciālisti un valodnieki, tās pašreizējais sastāvs atrodams http://termini.lza.lv/article
Tie emuār* skaitās “populārs” variants? 🙂 Bet “latvisks”? 😀
Mani jau kretinee shitaa latviskoshana…
Atbalss: Kā latviskosim “blog, blogging, blogger”? @ krizdabz BLOG
Tīmekļa žurnāls, blogeris un blogošana. Par trešo vēl nedaudz šaubos … par pārējiem nē.
Es arī nobalsoju par tīmekļa žurnāls, par blogošanu un blogeri neesmu pārliecināts. Par pirmo stabīli.
Ja reiz ir «dienene», tad pieprasu «dienenis» un «dienēšana» vai «dienenēšana».
Es ar sliecos uz to tīmekļa žurnālu – un ja jau tīmekļa žurnāls, tad arī tīmekļa žurnālists un tīmekļa žurnāla rakstīšana.
Šī taču ir sava veida žurnālistika…
interneta dienasgramata, nekas no piedavata (bet bacaas atziimeet blogeris), interneta dienasgramatas rakstishana
djzeki, turamies pie standartiem, blogs, blogoshana, blogeris:)
Es nobalsoju, par emuārs, blogeris un emuāra rakstīšana. Vārdam bloger būtu piemērots latviskojuma emuāra rakstītājs, no tās pašas sērijas, kā emuāra rakstīšana, taču tur tāds atbildes variants nebija. Manuprāt te vispār vajadzētu ņemt pēc vārda “memuāri” locīšanas principiem, taču bla bla …, kuru tas interesē. 😛
Runājot par interneta un tīmekļa žurnāliem, tad tie man asociējas ar nopubliskotiem log failiem (piemēram, apmeklējuma statistikas izgriezums).
Es gribu ieviest vārdu “Mīztuve”. Kam jāraksta vai jāprasa?
Hahahah “Miztuve”, “Mizejs”, “Mizshana” .. gandriz no kreesna noveelos 😀
mīztuves mīztuļotājs
Žurnāls – nē, jo tīmekļa žurnāls būtu piemēram, kexer.lv, klubs.lv .
Tad jau drīzāk tīm. dienasgrāmata.
Man patīk emuāri (atveidots no “memuāri”, kas tā pati dienasgrāmata vai atmiņas vien ir!).
loloblogs, loloblogeris, loloblogošana.
Dirstnis, izdirsētājs, dirsēšana
😛
😛 es par blogs, blogošanu, blogeri, tautā jau izgājis un vispār riteni nevajag no jauna izdomāt, kā tas ir apaļš, tā tas arī paliks apaļš.
Tēmā turpinot, tas pats kas ar Eiro, kur visgudrie vēlējās nosaukt par Eiru. Kaut gan neaceros kā tas beidzās, zinu ka aziotāža līdz pat TV ekrānam aizlīda.
Ja man maksātu es arī spētu izmurgot tādus vārdus kā: ciešripa, iežurnalizēšanās, papele u.c. murgus. Protams tautā tā pati iežurnalizēšanās aizies, bet te jādomā, kas būs, kad pēc 6-7 gadiem man nāksies runāt ar kādu apmācītu studentu, ne viņš mani sapratīs ne es viņu.
Es esmu par blogs, blogoshana, blogeris un ja vien izdomaatu kaa tad aicinaatu visus arii balsot par shiem terminiem. Vismaz tiem, kam nav pofig…
Web Log – interneta dienasgrāmata.
Atcerējos vienu faktu, kādēļ vārds blogs ir nepieņemams. Rakstiski, tas vēl ir normāli, taču sarunājoties var viegli pārklausīties un saklausīt vārdu bloks. Vienreiz man tā gadījās un es vēl pārprasīju: “Kāds bloks?”.
didulis: itkā tas būtu vienīgais vārds, ar kuru iespējama pārteikšanās
Didulis pārklausijās, un tāpēc tas vārds uzreiz ir nepieņemams?
Vārds būtu nepieņemams tad, ja pārklausītos Čaks Noriss 😉
Jebologs un beigta balle!
skatos daudz onaanu sapulceejushies. laikam naaksies man savu onanologu ar atdziivinaat un uzonaneet kauko reaalu.
Definately blogs un blogeris. Ar “uo” izrunu.
nez, neviens nav pieņemams. manuprāt: pieraksti, pierekstiit, autors.
b-zhurnaals! 🙂
Acīmredotams saprāts uzvarēja. blogs-blogeris-blogošana.
Čaks Norris var būt mierīgs.
Atbalss: Twitter oficiālie termini | Pods.lv